『When I was 16,I thought by 23 I'd be married,
maybe have a kid,corner office by day entertaining at night.
I was supposed to be driving a grand cherokee by now.』(Natalie Keener)

「Life can underwhelm you that way. 」(Alex Goran)

『I mean, where did you think you'd be by um...』(Natalie Keener)

「It dosen't work that way.」(Alex Goran)「At certain point you stop with the dealines.」(Ryan Bingham)「It can be a little couterproductive.」(Alex Goran)

『I dont want to say anything anti-feminist.
I really appreciate everything that your generation did for me.』(Natalie Keener)

「It was our pleasure.」(Alex Goran)「Well done.」(Ryan Bingham)

『But sometimes it feels like,no matter how much success I have,
Its not gonna matter until I find the right guy. 』(Natalie Keener)

「You really thought this guy was the one?」(Alex Goran)
妳真的認為這傢伙就是真命天子?

『I could have make it work.He um...he really fit the bill.You know?』(Natalie Keener)
我本來可以讓他成的!呃...他太符合我要求的條件,瞭嗎?

「The bill?」(Ryan Bingham)
條件?

『White collar, college grad.Loves dogs,likes funny movies.
Six-foot-one,brown hair,kind eyes.
Works in finance but is outdoorsy...you know,on the weeekends.
I always imagined he'd have a single syllable name like Matt or John...or Dave.
In a perfect world ,he drives a 4runner ,
and the only thing he loves more than me is his golden lab.
And a nice smile...what about you?』(Natalie Keener)
白領階級、大學學歷、喜歡狗、喜歡搞笑電影、身高一八零、褐髮、溫柔的眼神...
(BRABRA不翻譯了,自己
看),很棒的笑容。
那妳呢?

「Let me think.
Honestly, by the time you're 34,
all the physical requirements go out the window.
Like you screctly pray that he'll be taller than you.
讓我想想,說真格的,到了妳34歲時,
這些外在條件的要求可以丟到窗外去了!
像是妳會偷偷祈禱他比妳高。
Not a asshole would be nice.
Just someone who enjoys my company,
不要是個混蛋就好,
喜歡有我作伴。
comes from a good family.
I guess you dont think that when you're younger.I dont know...
I mean ...someone who wants kids.Likes kids.Want Kids.
Health enough to play with kids.
來自好家庭,
我猜妳年輕時不會這麼想,我希望他也要小孩、喜歡小孩,想要一個小孩。
夠健康,可以陪孩子們玩。
Plaese let him earn more money than I do.
You might not understand that now,but believe me,
you will one day.
Otherwise that's recipe for disaster.
噢,拜託老天讓他賺的比我多吧!
妳現在大概不懂,但相信我,妳遲早會瞭,
不然那就是在預約一場大災難。
And hopefully some hair on hid head.
But I mean even that's not deal breaker these days.
A nice smile.
Yeah,Nice smile just might do it.」(Alex Goran)
還有,希望他還沒禿光,啊,
不過我最近也不是很重視這些了,
好看的笑容,
對,好看的笑容,這就夠了。

『Wow,that was depreessing.I should just date women.』(Natalie Keener)
哇嗚,真令人沮喪。我應該找女人約會的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    pacino 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()