平常工作多是跟卷宗為伍,量多起來的時候,
別說看了「卷宗」很煩,聽到這兩個字也煩,
甚至開始沒意義地抱怨,什麼卷和啥撈子宗啊?
也不好寫、注音也很難打...

不過昨天看"雙面人魔"中WILL跟女探員說:
「把卷宗(files)拿來給我」,
他要看卷內的屍體照片和用英文寫的案情做超能力側寫,
我突然覺得,「files」聽起來好像很帥氣耶?
原來我是在做跟files作陪、處理files的工作啊!

所以如果遇到當事人說他被下符咒,害他頭骨變小的話,
那我就是在處理「X-files」。

被告做幽靈抗辯說,不知道為什麼身上的毒品從哪生出來的,
這就是「超自然檔案 Supernatural」。

有人東西被偷了,或是被告人不見了要發布通緝,
這是「LOST檔案」。

遇到當事人是東南亞或外籍的案件,
勉強叫做「星洲檔案」好了。

至於像是路人被狗咬傷的案件,100%就是「柯洛佛檔案」啦~XD

arrow
arrow
    全站熱搜

    pacino 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()